Yeu Anh Van 2.0

To take the bull by the horns

To take the bull by the horns có nghĩa là giải quyết một tình huống khó khăn một cách can đảm và quyết liệt.

Ví dụ:

Don't suffer in silence while your flatmate takes up all the space. Take the bull by the horns; tell him to move his things out of your way or move out!

Bob was treated very badly by his boss. When he left the company he decided to take the bull by the horns - and sued it for thousands of dollars.

Xin lưu ý

Khi nói ai đó giống như a bull in a china shop có nghĩa là họ rất vụng về khi đứng trước một tình huống tế nhị, nhạy cảm.

Ví dụ:

I will be the one to go and ask our neighbour to stop playing his music so loud. You are like a bull in a china shop and are likely to start a serious argument with him.

Thực tế thú vị

Tại lễ hội bò San Fermín ở Pamplona, bò được thả chạy rông trên đường phố và đôi khi chúng đâm cả vào người trên đường. Một sự kiện tương tự được tổ chức ở các thị trấn và làng mạc tại Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha và một vài thành phố ở Mexico và miền nam nước Pháp.

Source: bbc.co.uk